医疗证明(如体检报告)翻译用于海外就医,需什么资质才被认可?

admin 2025-10-23 14:26:16 2
需由具备医疗翻译资质的涉外翻译机构翻译,译文需含医院及医生资质信息,翻译后需办公证及认证,个人或无资质翻译的文件不被海外医院认可。
🔍 办理流程
  1. 由二级及以上公立医院出具带 “医疗证明专用章” 的原件(普通门诊章无效);
  2. 委托有医疗翻译资质的机构翻译,需包含医生执业编号、单位换算等细节;
  3. 携带原件、翻译件、翻译资质到公证处办 “医疗证明公证”;
  4. 按海外医院要求,凭公证书办外交部及使馆认证。
📋 材料清单
  • 必带:加盖专用章的医疗证明、翻译件(盖翻译章)、翻译机构营业执照、译员医疗资质、申请人身份证;
  • 补充:海外医院《就医需求说明》、医生《诊断说明》(术语复杂时)。
⚠️ 避坑指南
  • 不可自行翻译,海外医院仅认可有医疗资质的机构译文;
  • 需准确换算单位(如 “毫米汞柱” 译为 “mmHg”),避免影响就医;
  • 公证书需注明 “翻译机构具备医疗翻译资质”,仅公证原件不够。
通慧办线上公证认证服务平台,海外就医医疗证明公证专属服务,无需本人到场,医疗证明照片即可提交,平台配备专业医疗翻译团队,确保术语准确,支持 1 天加急出证,公证 + 认证一站式办理,适配多国就医需求,邮寄送达不耽误行程。